Aleksander Ceferin, the president of UEFA, has said the United States bid to host the 2026 World Cup could be hampered by travel restrictions put in place by the Trump administration, as reported in The NY Times.
There is a lack African-American and Latinos in the STEM work place. PCOM collaborates with universities to give students the opportunity to express their interest.
Education on aldianews.com
President Donald Trump on Wednesday reversed a regulation proclaimed by his predecessor, Barack Obama, obligating public schools around the country to allow transgender students to use the bathrooms and dressing rooms they prefer according to the gender with which they identify.
Two-year institutions across the country are getting creative with Latino student recruitment as Hispanic populations grow, reports "Inside Higher Ed"
My students know I care deeply about them. They know I love to joke around and keep things interesting as we investigate topics they might find dry. But they also know I am waging a one-woman crusade against “fun.”
It’s not that I don’t like to have fun, it’s just that young people moving from high school to college and, ultimately, into adult life have to understand that achievement -- be it academic or career-related -- is hard work. And hard work is many things, like character-building, but rarely is it giggles-all-day fun.
Mis estudiantes saben que ellos son muy importantes para mí. Saben que me encanta hacer bromas y que intento hacer interesantes los temas áridos. Pero también saben que libro una batalla unipersonal contra lo “divertido”.
No es que no me guste divertirme, es que los jóvenes que pasan de la secundaria a la universidad y, finalmente, a la adultez, deben entender que para triunfar--ya sea en los estudios o en la carrera--hay que trabajar arduamente. Y el trabajo arduo puede ser muchas cosas, pero pocas veces provoca risas de diversión.
What do you suppose would happen if an education reform advocate who spent decades throwing bricks at the public school system from the outside suddenly became the ultimate insider: secretary of education?
Well, much to the horror of self-serving teachers unions that sprinkle money throughout the Democratic Party to protect the status quo and make sure the interests of students who attend public schools don’t interfere with those of the grown-ups who work there, we’re about to find out.
¿Qué ocurriría, supone usted, si una defensora de la reforma educativa que pasó décadas atacando desde afuera al sistema de educación pública, de pronto se encuentra en el centro de todo, como secretaria de educación?
Bueno, para gran horror de los interesados sindicados de maestros, que dispersan dinero en todo el Partido Demócrata para proteger el status quo y se aseguran de que los intereses de los estudiantes que asisten a las escuelas públicas no interfieran con los de los adultos que trabajan en ellas, pronto lo sabremos.
There is an emerging education trend I’ve noticed that will hopefully sweep the nation: Asking the adults in children’s lives to not bad-mouth themselves about math.
The first time I noticed it was several years ago at an orientation for parents at my younger son’s new middle school. The principal was trying to explain that the math standards on the statewide achievement test were going up and that it might be noticeable in work that was coming home at night.
El Senado de los Estados Unidos confirmó el día de ayer a la multimillonaria y conservadora Betsy DeVos como secretaria de Educación del gobierno de Donald Trump, tras la votación más cerrada en la historia reciente del país.
En una elección que había quedado empatada entre 50-50 de los votos en el Senado, fue finalmente el vicepresidente Mike Pence quien usó su facultad de presidente del Senado para emitir su voto a favor de la nominada de Donald Trump.
Hay una tendencia emergente en educación que he observado y espero que se expanda en toda la nación: Pedir a los adultos presentes en las vidas de los niños que no se identifiquen como malos en matemática.
La primera vez que lo noté fue hace varios años, en una orientación para padres en la escuela media de mi hijo menor. El director intentaba explicar que los resultados en matemática estaban subiendo en los exámenes de todo el estado y que podría notarse en el trabajo que llevaban los niños a la casa por la tarde.
Betsy DeVos was confirmed on Wednesday as Education Secretary despite education activists and concerned citizens see her as an enemy of publich schools, with no experience and with questionable religious and conservative views.
Not far from the universities within the city limits lies a small suburban university with a big name. Penn State Abington boasts almost 4,000 full and part-time students and is looking to expand. With shuttles from the city to campus and efforts to increase their grant program, the school is looking to make higher education accessible to all.
Initiative helps Texas Catholic school survive, draw more Latino students, reports Catholic Philly.
A new study by the Southern Poverty Law Center, a civil rights advocacy organization, says that more than two-thirds of 2,000 teachers surveyed reported students -- mainly immigrants, children of immigrants and Muslims -- expressing concerns or fears about what might happen to them or their families during a Trump presidency.
Since the election, more than half of teachers have seen an increase in uncivil political discourse in their schools or classrooms, and more than one-third report having observed an increase in anti-Muslim or anti-immigrant sentiment.
Un nuevo estudio realizado por el Southern Poverty Law Center, una organización que aboga por los derechos civiles, dice que más de dos tercios de 2.000 maestros encuestados reportaron que sus estudiantes—principalmente inmigrantes, hijos de inmigrantes y musulmanes—expresaron inquietud o temor de lo que podría ocurrirles a ellos o a sus familias durante la presidencia de Trump.
El Alcalde Kenney ha nombrado a Christopher McGinley como uno de los asientos en la Comisión de Reforma Escolar. Con 58 años, McGinley tiene más de veinte años de experiencia educando en el sistema escolar de Filadelfia y actualmente da cursos de liderazgo educacional en la Temple University.
El Alcalde ha declarado que su elección se llevó a cabo por la avasalladora experiencia de McGinley. En una declaración, el Alcalde Kenney dijo “su lente educadora es exactamente lo que la Comisión necesita para poder construir a partir de los logros del distrito en años recientes”.
Mayor Kenney named Christopher McGinley to a seat on the School Reform Commission. The 58 year-old has over twenty years of experience teaching in the Philadelphia school system and is currently teaching educational leadership at Temple University.
The mayor said that his choice was made because of McGinley’s overwhelming experience. In a statement, Mayor Kenney said, “His educator lens is exactly what the SRC needs in order to build on the district’s gains in recent years.”
The Catholic institution from the Philadelphia suburbs has an ambitious plan to increase its Latino student population to 25%.
La institución católica de los suburbios de Filadelfi a tiene un ambicioso plan para incrementar sus estudiantes Latinos a un 25% del total.
The Huffington Post reports about how Jeff Yass, a local billionaire, wants to overhaul public education in Philadelphia. The co-founder of Susquehanna Investment Group (SIG) presented his bold initiative at Philadelphia Magazine’s Thinkfest last November.
Black and Latino students in California have lower test scores and higher rates of suspension than their white and Asian peers, according to recent report carried out by the Univesity of California in Los Angeles (UCLA).
Studies also show that teachers treat black students more harshly than white ones as early as preschool, and some have lower academic expectations for black students.
Tell me what is your religion and I will guess if you went to College.
Religious minorities in the United States are far more likely to have attended college or a vocational school than members of the Christian majority, according to a review conducted by the Pew Research Center, based on data from 151 countries.
In 2015 more than 135,000 babies were born in Colombia to 15 to 19 year old mothers.
This problem has less to do with social and cultural stigmas, but with extreme poverty, says Catalina Escobar, chair of Juanfe, an non profit organization in Colombia that works with teenager mothers living in extreme poverty conditions and has saved the lives of more than 300 new-borns since its foundation, in 2001.
Klaus Schwab wakes up every day at 6 am, then goes swimming, has breakfast with her wife and walks 5 minutes to his office, in Geneva. An ordinary and humble routine for one of the most influent men in the world.
Gender violence has become a worrying issue in Latin America, not only because of its social and Human impact, but because it has an economic cost too. The economic cost of gender violence in Latin America represents between 1% and 4% of the Latin America's GDP, according to a recent report of the Inter-American Development Bank (IDB).